1989年創立 個の出会いと交流の場 研究会インフォネット
HOME 研究会インフォネットとは 会員規約 お問い合わせ
会員専用ページ
過去のINFONET REPORT カレンダー 会員連載エッセイ なんでも掲示板
会員紹介 財務報告
会員連載エッセイ
最近の記事 以前の記事
ボーダーを越えて
127 言葉雑感(2)子年のネズミ
2008年1月8日
雨宮 和子 雨宮 和子 [あめみや かずこ]

1947年、東京都生まれ。だが、子どものときからあちこちに移動して、故郷なるものがない。1971年から1年3ヶ月を東南アジアで過ごした後、カリフォルニアに移住し、現在に至る。ボリビアへの沖縄移民について調べたり書いたりしているが、配偶者のアボカド農園経営も手伝う何でも屋。家族は、配偶者、犬1匹、猫1匹、オウム1羽。
▲ 京都の伏見から来たこのかわいいネズミは、どう見てもratではありません。
日本から帰ってきたばかりの知人が、「京都の伏見で見つけたのよ」と、かわいいネズミをお土産にくれました。今年は子年だから、というわけです。

彼女はアメリカ生まれでアメリカ育ちのアイルランド系アメリカ人ですが、日本社会を専門とする人類学者ですから、日本社会に精通していることはもちろん、日本語に堪能でもあります。
「でも the Year of the Rat なんていやよね」と言う彼女に、私も同感。Ratなんて言わないで、nezumiと言いましょう、と意見が一致しました。

いったい誰が「ネズミ年」を「The Year of the Rat」だなんて訳したのでしょう? 英訳するのなら、「The Year of the Mouse」にしてくれたらよかったのに。もっとも、そういう英訳もあります。が、どういうわけか「The Year of the Rat」の方に多くお目にかかる。

ここまで読んで気付かれたと思いますが、日本語の「ネズミ」は英語のratもmouseも含んでいるのです。つまり、「ネズミ=rat+ mouse」ということです。中国語の「鼠」(shu)も日本語と同様に「rat+mouse」です。逆に言うと、英語には日本語の「ネズミ」や中国語の「鼠」のようにratもmouseも含めた言葉はないのです。(Rodentという言葉がありますが、これはratやmouseだけでなく、もっと広い範囲の動物を含めています。)

他の言語ではどうでしょう? 辞書を引いたり、友人に聞いたりして以下を確認しました。
英語: rat – mouse
ドイツ語: Ratte – Maus
スペイン語: rata – ratón
フランス語: rat – souris
という次第で、主要なヨーロッパの言語はratとmouseをはっきり区別していますね。

生物を分類するには上の方から界(kingdom)に始まって、門(phylum)、綱(class)、目(order)、科(family)と下っていきますね。(高校の生物の復習です!)そこまではratとmouseは同じです。その次が属(genus)で、ratはRattusに、mouseはMusに、と分かれます。その次が種(species)で、ratには56種、mouseには41種もあるそうです。そういう種類のすべて、いや、その半分だって知っている人は珍しいでしょう。 Ratとmouseのいちばんはっきりした違いはサイズで、ratは12cm以上だそうです。というと、ドブネズミはratで、かわいいハツカネズミはmouseだな、とわかりますね。(もちろん「ドブネズミ」は俗名で、ちゃんとした種類の名ではありません。)

ヨーロッパでは、中世期にratが黒死病を蔓延させて人口を激減させたという歴史があり、ratは汚くて、残虐で、ずるい、というイメージがまとわりついています。ですから、俗語で「rat」というと、「裏切り者」とか「密告者」とか「非組合員」(そして「ストライキ破り」)などの意味ですし、それが「裏切る」という意味の動詞になります。ちょっと角度を変えてみると、ratは不満の対象になるわけで、漫画「ピーナッツ」の主人公チャーリー・ブラウンは頻繁にギャフンとしたり、がっかりしたりしますけど、そのたびに、”Rats!”とぼやいてしまう。

こんなふうに、ratはどう考えても悪いイメージに包まれているのですから、子年を「The Year of the Rat」なんて訳した人の気が知れません。

でも、ratにもペット用に何世代も飼い馴らされたものがあって、猫のように箱のトイレを使うし、犬のように呼べばやって来るそうですよ。それでもネズミに家の中をウロチョロされるのは、ちょっと… やはりネズミはハツカネズミの檻の中で車をからから回してもらっていた方がいい。おっとっと、ハツカネズミはratではなくて、mouseでしたね。でも、小さくてもmouseも家の中のいろいろなものをかじって被害を起こしますよ。そればかりではありません。野生のmouseはハンタウィールス(hantavirus)というおそろしいウィールスを人間に移したりするのです。

実はこのハンタウィールス、1954年にボリビアのジャングルに入植したばかりの沖縄移民の移住地を襲い、老若男女を問わずアッという間に半数以上の移民を病床に落し込んで翌1955年の4月までに15人が死亡するという悲劇をもたらしたのです。病原は長い間わからなかったのですが、数年前になってやっと、ハンタウィールスが原因だということが判明しました。ハンタウィールスは最初に韓国で発見されたのですが、アメリカにもあり、過去15年間に375人がこのウィールスに感染して死亡しています。そんなおそろしいウィールスが、昨年暮れ、うちの近くにあるトリーパインズ州立自然保護公園(Torrey Pines State Reserve)で野生動物の定期検査のために捕まったネズミ(ratではなくてmouseです!)のうち2匹から発見されました。広い自然公園ですから、そこをハイキングしたくらいでは人間に感染しないそうですが、それでもこわいですね。私はratもmouseも絶対にお断りです。

日本語の「ネズミ」も中国語の「鼠」も「rat+mouse」だということの裏返しは、日本語や中国語には「rat」や「mouse」にピッタリ相当する単語がないということです。ためしに英中辞典を引いてみましたら、「rat」は「大鼠」、「mouse」は「鼠」とありました。でも、敢えて言えばratは「大鼠」だけれど、日常的には「鼠」と呼んでいるだろうと思います。

日本語では1つの言葉でも、英語では種類によって使い分けているものがほかにもあります。すぐ思いつくのが、「ウサギ」(rabbitとhare)と「カメ」(turtleとtortoise)。私たち日本人が「ウサギ」と言って思い浮かべるのはだいたいrabbitで、hareはもっと大型で、耳がとてつもなく大きくて、広々した草原に住んでいます。「カメ」と言えば私たちはウミガメを思い起こしますが、それはturtleで、tortoiseはリクガメです。イソップ物語の「カメとウサギ」は草原でのお話ですから、英語では「The Turtle and the Rabbit」ではなくて、「The Tortoise and the Hare」なのです。

これが家畜となると、日本語は単純なのに、英語はもっと込み入ってきます。これについては次回に。


[追記]
いまでは、マウスというとコンピューターのマウスのことを考えますよね。形がネズミ(mouse)によく似ているからそう呼ばれるようになったのは言うまでもありません。英語の「mouse」(動物)の複数形は「mice」だというのはみなさんご存知ですね。それではコンピューターの「mouse」の複数形はどうかというと、完全に決まったわけではないそうですが、だいたい「mouses」に定着しています。

最近の記事 ページトップへ 以前の記事
ボーダーを越えて
雨宮 和子
かくてありけり
沼田 清
葉山日記
中山 俊明
寄り道まわり道
吉田 美智枝
NEW
僕の偏見紀行
時津 寿之
ぴくせる日記
橋場 恵梨香
縁の下のバイオリン弾き
西村 万里
やもめ日記
シーラ・ジョンソン
徒然.... in California
明子・ミーダー
きょう一日を穏やかに
永島 さくら
ガルテン〜私の庭物語
原田 美佳
バックナンバー一覧
199 お葬式
198 とうとうやって来た日、そして雨
197 思い切り生きる
196 一夜が明けて
195 ヘザーと私の日本旅行記(6 下)文楽とフグ
194 ヘザーと私の日本旅行記(6 上)ショッピング
193 ヘザーと私の日本旅行記(5)多様な日本
192 ヘザーと私の日本旅行記(4 下)河津桜と温泉
191 ヘザーと私の日本旅行記(4 上)伊豆へ向かう
190 ヘザーと私の日本旅行記(3)葉山・鎌倉
189 ヘザーと私の日本旅行記(2)江戸・かっぱ橋・オフ会
188 ヘザーと私の日本旅行記(1) 日本到着
187 生ある日々を
186 花嫁の父
185 プラチナの裏地
184 家族をつなぐ指輪
183 「血の月」を追いかけて
182 ママハハだった母
181 アジア人(下)固定観念を越えて
180 ジプシーの目
179 選挙に映ったアメリカの顔
178 とうとう、きょう
177 アジア人(上)その概念
176 海軍出身
175 特攻志願
174 お祭り
173 ありがとう、で1年を
172 クリスマスプレゼントが今年もまた
171 スージー・ウォンの世界
170 秩序の秘訣
169 黒い雲の行方
168 ドアを開けたら
167 今年もまた
166 ボリビア(7)ボリビアで和菓子を
165 ボリビア(6)パクーの登場
164 ボリビア(5)卵の力、女性の力
163 ボリビア(4)小麦の都
162 ボリビア(3)米の都
161 ボリビア(2)2つの日系移住地
160 ボリビア(1)サンタクルス
159 闇の中で
158 みんなの宝物
157 新語の中身
156 年末のご挨拶
155 ピッチピッチチャップチャップ
154 神の仕業
153 ラタトゥイユ(2)レシピ
152 ラタトゥイユ(1)
151 プティ・タ・プティの最後の1片
150 ジプシーとの知恵競争は続く
149 豊かな粗食
148 中絶抗争
147 スーザン・ボイルの勝利
146 黄昏の親子関係
145 子ども好き
144 言葉雑感(8)regift
143 言葉雑感(7)「ん」の音
142 アメリカの理想
141 ときめく日の足音
140 言葉雑感(6)ミルクとは
139 ミルクの教訓
138 年末の独り言
137 投票日日誌
136 あと3日
135 ペイリンから見えるアメリカ
134 訴訟顛末記(1)まず弁護士を
133 園遊会で
132 柔の姿勢
131 言葉雑感(5)4文字言葉
130 豪邸の住人
129 言葉雑感(4)カミはカミでも
128 言葉雑感(3)ブタ年生まれ
127 言葉雑感(2)子年のネズミ
126 言葉雑感(1)グローバルなピリピリ
125 やって来た山火事(最終回)これから
124 やって来た山火事(9)いとおしい木々
123 やって来た山火事(8)現実に直面して
122 やって来た山火事(7)焦燥の2日間
121 やって来た山火事(6)私の方舟
120 やって来た山火事(5)避難準備
119 やって来た山火事(4)止まない風
118 やって来た山火事(3)第1日目の夜
117 やって来た山火事(2)第1日目の夕方
116 やって来た山火事(1)第1日目の昼下がり
115 しあわせな1日
114 チェ
113 メキシコの息づかい
112 「石の家」
111 「バッキンガム宮殿」での晩餐会
110 ケーキ1切れ
109 「豊かさ」の中身
108 イタリアの修道僧
107 3年ぶりの日本
106 キューバ:アメリカの恥
105 キューバ:バラコア
104 キューバ:甘い歴史の苦い思い出
103 キューバ:2つの通貨
102 キューバ:近過ぎて遠い国
101 ホンジュラス(最終回)去る者,残る者
100 ホンジュラス(19)シエンプレ・ウニードス
99 ホンジュラス(18)ガリフナ放送
98 あと1年、だったら
97 無信仰者のクリスマス
96 ホンジュラス(17)ガリフナ
95 ホンジュラス(16)バナナ共和国
94 ホンジュラス(15)マヤ文明の跡
93 ホンジュラス(14)牢獄の中と外
92 ホンジュラス(13)先住民の女性たち
91 ホンジュラス(12)一番安全な町
90 ホンジュラス(11)オランチョの森(下)
89 ホンジュラス(10)オランチョの森(上)
88 金鉱の陰で(追記)カリフォルニアで
87 ホンジュラス(9)金鉱の陰で(下)
86 ホンジュラス(8)金鉱の陰で (中)
85 ホンジュラス(7)金鉱の陰で (上)
84 ホンジュラス(6)原則に沿って
83 ホンジュラス(5)農地のない農民
82 移民政争とラティノの力(続)
81 移民政争とラティノの力
80 ホンジュラス(4)消え去った人々
79 ホンジュラス(3)ホテル・ナンキンで
78 ホンジュラス(2)レンピーラ
77 ホンジュラス(1)行ってみよう
76 本物を見る
75 豊かな心
74 蝶の力
73 単刀直入
72 愛の表現
71 ベネット・バーガー
70 感謝の日
69 思わぬ道草(最終回)原点
68 思わぬ道草(19)回復に向けて
67 思わぬ道草(18)人は孤島にあらず
66 「ニューオーリーンズ」に見えたもの
65 思わぬ道草(17)一歩後退の教訓
64 思わぬ道草(16)日没症候群
63 甦生の兆し
62 ニューオーリーンズとクリスチャン
61 思わぬ道草(15)もつれた糸
60 思わぬ道草(14)彼の青い目(下)
59 思わぬ道草(13)彼の青い目(上)
58 思わぬ道草(12)ローマ鎧
57 思わぬ道草(11)看護師騒動
56 思わぬ道草(10)近くの他人
55 思わぬ道草(9)ロールバー
54 思わぬ道草(8)楽観の2日間
53 思わぬ道草(7)一人三脚
52 思わぬ道草(6)長い夜
51 思わぬ道草(5)OR
50 思わぬ道草(4)ER
49 思わぬ道草(3)常習犯
48 思わぬ道草(2)目撃者
47 思わぬ道草(1)3月14日の夕方
46 訛った英語
45 イギリスの英語
44 英語とアメリカ
43 海の中に(下)
42 海の中に(上)
41 姓というマーカー(下)
40 姓というマーカー(上)
39 国籍あれこれ:選択肢
38 国籍あれこれ:彼の場合
37 国籍あれこれ:私の場合
36 ボーダーとは
35 最終回:グローバリゼーション
34 番外編:クリスマス・ディナー
33 サンタアナの風
32 お刺身パーティー
31 アボカド泥棒
30 アボカドと生きる鳥
29 カラスのご馳走
28 三つ子の魂
27 子宝のもと?
26 アボカド探検家
25 ゴールドラッシュの波紋(下)
24 ゴールドラッシュの波紋(上)
23 海を渡って(下)
22 海を渡って (上)
21 コンキスタドール
20 アボカド事始め
19 ハースマザーの行方
18 世界アボカド会議
17 フエルテ
16 ハースマザーの木(下)
15 ハースマザーの木(上)
14 鶏より馬
13 働く人々
12 花婿の父
11 シンコ・デ・マヨ
10 「奇跡の3月」
9 アボカド形の穴
8 父親不明
7 女性花・男性花
6 トーマスのギャンブル(2)
5 トーマスのギャンブル(1)
4 成熟と完熟
3 グァカモーレ
2 アボカドさまざま
1 メックスフライ
ページトップへ
Copyright(C) FORUM INFONET, All rights reserved. Copyright(C) FORUM INFONET, All rights reserved.
掲載の記事・写真・イラスト等、全てのコンテンツの無断転載・複写を禁じます。
0 7 7 9 3 4 8 9
昨日の訪問者数0 5 8 7 1 本日の現在までの訪問者数0 3 7 5 4